他朝香港也相同?

── 美國的「同志友善」校園文化
張勇傑   |   明光社項目主任 (性教育)
09/11/2009
 
同性戀運動份子深明「今天的學校就是明天的政府」,所以他們大力在學校推行同性戀教育,讓孩子在學時已接納、認同、甚至參與同性戀行為,而將反對同性戀行為的人標籤為保守、食古不化、心胸狹窄。[1]本文將以美國作為例子,剖析當中同性戀教育的情況。

學校高掛彩虹旗 正寫多元婚姻
 

美國的公立學校高掛代表同性戀運動的彩虹旗,強制學生出席以「多元」、「尊重差異」、「公義」、「寬容」等為題目的同性戀教育。加州在2007年10月通過了一條由女同性戀者參議員Sheila Kuehl草擬的反對歧視同性戀教育法案(SB 777),要求幼稚園至十二級的教科書、課堂內容或其他學校舉辦的活動都必須正面地描述同性戀、雙性戀、變性、易服者甚至同性婚姻[2]
 

任激進同志為教育官 成立性向聯盟
 

另一方面,在美國最致力推行同性戀教育的機構便是GLSEN(The Gay, Lesbian and Straight Education Network),創辦人Kevin Jennings是一名活躍和受爭議的同性戀運動份子。美國總統奧巴馬早前不理大量社會人士的反對,在2009年委任他擔任國家教育部學校安全和禁毒辦公室的負責人。[3]
 
因GLSEN的大力推行,美國由1988年起已成立4,000個GSA(Gay-Straight Alliance)。GSA是學校內的學生組織,成立目的是為校內不同性取向及性別認同的學生改善學校氣氛,[4]但現在已成為美國校園的同性戀運動推動者,組織各種支持同性戀的活動如靜默日、同性戀遊行等。
 

推出防恐同症教材 即場示範「正確」性姿勢

GLSEN曾出版一本名為Make It Real》的學生組織指南,道出它理想的學校是男與男、女與女都可以自由地拖手共舞,甚至親吻撫摸;它亦教唆子女向家長隱瞞消息,削弱家長的權利。[5]
 
GLSEN推出的The GLSEN Lunchbox,[6]更是一套相當完整及有系統的教材,除教導學生要完全接納同性戀外,更以不同學校的成功例子教導同性戀學生如何改變學校有關的政策、提醒學生「恐同症」[7]人士對同性戀者作出的傷害、同性戀學生的真實故事分享等。
 
GLSEN也為學生提供鼓吹性開放的活動。2000年它與麻省州政府教育部合辦一個為14至21歲青少年有關同性戀的性教育講座,席間有學生提問什麼是拳交時,[8]講者除詳細解釋相關技巧外,更即場示範正確的姿勢,並稱這是一種親密接觸的行為。[9]
 

異議家長被押離校園 勝訴後無助改變
 

那麼,家長有權拒絕子女接受學校提供的同性戀教育嗎?並不一定。2001年密蘇里州聖路易斯市的一位母親Debra Loveless要求豁免女兒參加校內由GLSEN舉辦,講述對同性戀者寬容的課程,並獲校方批准。但她希望在活動當日到場了解實況,可是她一進場便被武裝保安員押送離校,她隨後控訴校方並獲勝,[10]但校方一直堅稱並非所有人都能任何時間進入任何課室。[11]
 
2005年美國麻省列克星敦市一位父親David Parker,因不欲其6歲就讀幼稚園的兒子接受同性戀教育而到學校接回兒子,但遭學校拒絕,並以擅闖校園之名將他交給警方處理。[12]雖然警方稍後撤銷他的控罪,但他不能阻上兒子在學校接受有關的同性戀教育。這樣看來,家長選擇子女接受什麼教育的權利正日漸減退。
 

同性戀故事書包羅萬有 國王和國王幸福快樂
 

原來令上文的David Parker擔心的是兒子學校用作「多元教育」課本的圖書──《Who’s in a Family?》。書中描述家庭可以有很多不同的形式。作者在眾多婚姻和血緣關係的組合中,加插了同性伴侶和同性婚姻的「家庭」形式;亦以動物界中的「一夫多妻」或「母系社會」等族群關係,來指出家庭的組合是多元的。所以只要有愛,就能成為家庭,婚姻和血緣關係並不是最重要。
 
其實除了此書外,外國還有很多描述同性戀生活的故事書,如同志童話故事《King & King》、《King & King & Family》;描述小朋友與兩位爸爸或兩位媽媽相處的故事《Daddy, Papa and Me》、《Daddy’s Roommate》、《Asha’s Mums》及《Heather Has Two Mommies》;《The Family Book》一書則描述同性戀者家庭亦與我們一般所理解及接受的家庭一樣。還有很多很多,可見有關的圖書相當普遍。
 

「從今以後,『國王』和『國王』過著幸福快樂的生活……」這正是同志童話故事《King & King》的結局。同性戀課程已成功滲進美國的校園,今天的美國又會否成為明天的香港?

 

 
[1]Justin Torres, "Conference: ‘New Moment’ in Homosexual Activism." CNS News, 04 October 1999.
[2]SB777 Bill Text. Legislative Counsel of California, 22 October 2009, <http://www.leginfo.ca.gov/pub/07-08/bill/sen/sb_0751-0800/sb_777_bill_20071012_chaptered.html>.
[3]"Kevin Jennings Gets Boost from White House." CBS News, 1 October 2009.
[4]“About Gay-Straight Alliances (GSAs).” GLSEN, 22 October 2009, <http://www.glsen.org/cgi-bin/iowa/all/library/record/2342.html?state=what>.
[5]Make It Real: A Student Organizing Manual for Implementing California's School Nondiscrimination Law. Gay-Straight Alliance Network/Tides Center and Friends of Project 10, p.5, 19, 50.
[6]“The GLSEN Lunchbox Training Program for Ending anti-LGBT Bullying.” GLSEN, 22 October 2009, <http://www.glsen.org/cgi-bin/iowa/educator/library/record/1748.html>.
[7]同志組織一向將所有不認同同性戀的人標籤為「同性戀恐懼症」,即所謂「恐同症」(homophobia),認為所有不認同同性戀的人都是一種對同性戀的非理性恐懼及仇恨。
[8]即將手和前臂塞進對方直腸/陰道.
[9]Brian Camenker and Scott Whiteman, "Students Given Graphic Instruction In Homosexual Sex." Massachusetts News, May 2000.
[10]“ACLJ Announces Resolution of Civil Rights Case Against St. Louis Schools.” American Center for Law & Justice, 22 October 2009, <http://www.aclj.org/News/Read.aspx?ID=17>.
[11]Kelly Boggs, “FIRST-PERSON: They call them public schools for a reason.” Baptist Press, 17 May 2002.
[12]Maria Cramer and Ralph Ranalli, "Arrested father had point to make." The Boston Globe, 29 April 2005.